日本語能力試験《JLPT》N1のサイトに過去問題が掲載されているのは、みなさん知っていると思います。

その中の問題の一つ、

Tomo日語私塾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

家で見つけた商品の箱。 こちらは、『リクライニング チェア』【躺椅】ですね。

Tomo日語私塾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

漫画・広告などでよく使用されるオノマトペ『擬音語・擬態語』

ばーんっ(ばんっ)』、『ぱーんっ(ぱんっ)』 ★カタカナ表記もあります。

Tomo日語私塾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

全聯(台湾の大手スーパー)で、『セスキ炭酸ソーダ』配合(はいごう)のウエットティッシュを購入しました。

日本ではこの『セスキ炭酸ソーダ』が掃除の必須アイテムの一つとして、とても人気だと聞いていましたが、使ってみるのは初めてです。

Tomo日語私塾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近のテレビがつまらなくなったのは、『コンプライアンス』が厳しくなったからだ。

我が社は『コンプライアンス』を重視しております。

Tomo日語私塾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

新型コロナウイルスの影響がいろいろなところで出ていますが、みなさんはどのような生活を過ごされていますでしょうか。

疫情のせいで、生活の変化[在宅ワーク、転職、海外勤務や留学先からの帰国、etc...]を強要された方も多いと思います。 

Tomo日語私塾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

九州の有名な観光地,太宰府(だざいふ)のお土産をいただきました。ありがとうございます。

"着物(きもの)"のデザインの包装は珍しいですね。

Tomo日語私塾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

愛放鴿子的吳宇森又來了, 與日本男神木村拓哉的完美行銷:

小籠包、芒果冰、台灣烏龍茶都入鏡!

Tomo日語私塾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

農曆七月對中國人來說, 總是陰森森.

「鬼」對中國人來說, 難得有像美國的萬聖節或是其他國家中有可愛的「鬼」的形象.

Tomo日語私塾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中元節(ちゅうげんせつ)とお盆(ぼん)

お盆は旧暦の7月15日ごろにおこなわれる行事(ぎょうじ)です。

Tomo日語私塾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()