もうひとつ、学生さんからです。

①それぞれ と ②別々(べつべつ)
どこが違いますか?

これも…難しいですね。

意味はどちらも、
”二つ以上の人や物事(ものごと)の、一人一人(ひとりひとり)、一つ一つ(ひとつひとつ)”です。”一個人一個人、一個一個”

①それぞれ(名詞、副詞):一個一個の違いや差(さ)などを意識して表示、評価する。

例:学生の作文は”それぞれに”よいところがあります。
この場合、「学生、一人一人の作文の内容の”違い”を判断して、評価する感覚」ですね。

②別々(名詞、形容動詞):一個一個が分かれて別になっている(分解、分離)様子。

例:20個のお菓子を袋に一つずつ”別々に”入れてください。
この場合、「たくさんの物を”分離”する感覚」ですよね。

もう一つ、
①自由旅行は旅行者が”それぞれに”好きなところへ行くことです。

②自由旅行は旅行者が”別々に”好きなところへ行くことです。

この二つの文章、違いはほとんどありません。
ですが、感じ方が少し違います。

この時の”それぞれ”は旅行者の意思で自由に行動する感覚がします。

しかし、”別々”の場合、”無秩序(むちつじょ)”に行動する感覚がします。

ニュアンス(nuance)の為、微妙(びみょう)な違いですごくわかり難いですね。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Tomo日語私塾 的頭像
    Tomo日語私塾

    Tomo日語私塾

    Tomo日語私塾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()